יהוה said to Moses and to Aaron, “Take handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the sky in the sight of Pharaoh. It shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be a boils and blisters breaking out on man and on animal, throughout all the land of Egypt.” They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became boils and blisters breaking on man and on animal. The magicians couldn’t stand before...
Then יהוה said to Moses, “Go in to Pharaoh, and tell him, ‘This is what יהוה, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, that they may serve me. For if you refuse to let them go, and hold them still, behold, יהוה hand is on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks with a very grievous pestilence. יהוה will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt; and nothing shall die of all...
יהוה said to Moses, “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes out to the water; and tell him, ‘This is what יהוה says, “Let my people go, that they may serve me. Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you, and on your servants, and on your people, and into your houses. The houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground they are on. I will set apart in that day the land of Goshen, in which my...
יהוה said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.’ ” They did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt. The magicians tried with their enchantments to produce lice, but they couldn’t. There were lice on man, and on animal. Then the magicians...
יהוה spoke to Moses, “Go in to Pharaoh, and tell him, ‘This is what יהוה says, “Let my people go, that they may serve me. If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs. The river will swarm with frogs, which will go up and come into your house, and into your bedroom, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading troughs. The frogs shall come up both on you, and on your people, and on all...
יהוה said to Moses, “Pharaoh’s heart is stubborn. He refuses to let the people go. Go to Pharaoh in the morning. Behold, he is going out to the water. You shall stand by the river’s bank to meet him. You shall take the rod which was turned to a serpent in your hand. You shall tell him, ‘יהוה, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, “Let my people go, that they may serve me in the wilderness. Behold, until now you haven’t listened.” יהוה says, “In this you shall know that I am...
יהוה spoke to Moses, saying, “Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.” Moses spoke before יהוה, saying, “Behold, the children of Israel haven’t listened to me. How then shall Pharaoh listen to me, when I have uncircumcised lips?” יהוה spoke to Moses and to Aaron, and gave them a command to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. יהוה said to Moses, “Behold, I have made...
יהוה said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land.” God spoke to Moses, and said to him, “I am יהוה. I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty; but by my name יהוה I was not known to them. I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens. Moreover I have heard the...